Notre constitution Wiki
Etienne,
J’espère bien que le nouveau Wiki va marcher et je vous félicite de ce travail considérable. J’y contribuerai dans la mesure de mes moyens.
Voici du reste de premiers commentaires généraux, que je ne saurais pas où mettre sur le Wiki, et qui ont sans doute davantage leur place sur nos forums habituels.
1) Quelle constitution ?
La présentation actuelle ne fait pas apparaître que le but (ou alors je me trompe) est de proposer une constitution modèle nationale (pas une constitution européenne, pas une constitution spécifiquement française). En effet, on trouve des références tant à la situation européenne qu’à la situation française. Si l’on veut éviter des malentendus et des pertes de temps, il faut que l’objectif du projet soit très clair. Les possibilités de malentendu sont d’autant plus grandes que l’origine de votre projet était le TCE (la constitution européenne). Je croyais que nous étions tombés d’accord sur ce forum pour traiter les deux distinctement.
Les problèmes posés par une constitution nationale diffèrent beaucoup, bien sûr, de ceux posés par une constitution de l’Union européenne.
2) Le préambule
Pour tout dire, ce n’est du tout ce texte que j’aurais en tête comme préambule de la constitution nationale : il me serait donc très difficile de proposer des modifications ponctuelles. Où peut-on, sur le Wiki, proposer un autre texte complet de préambule ?
Un point de formulation important toutefois, à propos du préambule :
Des expressions comme « Nous, citoyens » (encore moins « simples citoyens ») n’ont pas cours dans l’usage constitutionnel français. Cette personnalisation des constitutions et des lois nous vient, me semble-t-il, des Anglosaxons, qui ont souvent en ce domaine des conceptions radicalement diffentes des nôtres.
Naturellement, il n’est pas à exclure que des conceptions anglosaxonnes soient meilleures que les nôtres : mais pas celle qui aboutit à écrire « Nous, citoyens » ou « Nous, peuples des Nations Unies » (dans le préambule de la Charte, j’en ai parlé ailleurs).
En effet, ou bien la langue française ne communique que de vagues significations, ou bien, si les mots du français ont un sens, « Nous, citoyens » (sans l’article défini) impliquerait grammaticalement que la constitution peut n’être rédigée que pour une partie des citoyens.
D’un autre côté, « Nous, les citoyens » ne pourrait s’appliquer qu’à tous les citoyens sans exception : or, ce ne sera jamais le cas, pour la simple raison que la constitution sera acceptée par une majorité des citoyens - jamais par tous les citoyens, comme nous le savons tous.
C’est pour éviter ces ambigüités de forme et de fond que la stylistique constitutionnelle française recourt à la troisième personne et au collectif : « le peuple français », cela veut dire : tous les citoyens - les majoritaires et les autres : et c’est exactement de cela qu’il s’agit. Il ne faut pas confondre les citoyens individuels et la collectivité politique ou nationale.
D’ailleurs, en maintenant l’expression « le peuple », nous nous rattacherons directement au principe de la souveraineté populaire. Il n’y a pas de principe de la « souveraineté des citoyens ».
Je recommande fortement que nous nous en tenions à cette pratique très logique, qu’il n’y aurait d’ailleurs aucune raison de ne pas suivre dans les autres langues (anglais compris).
- Wiki-CIPUNCE
Vous vous rappelez qu’un membre de la CIPUNCE avait mis sur le Wiki à titre d’essai une version du texte CIPUNCE. Nous sommes à nouveau en contact, et il s’occupe de faire retirer ce texte du Wiki, ce qui clarifiera les choses - y compris par rapport à votre propre projet. JR